"to want;" "to love;" "loving"
10th cent. From Latin quærere "to desire."
From Proto-Italic *kwai-s-e/o- 'id.' From Proto-Indo-European *ku̯eh2-i̯- 'id.'
Romance: Western Vulgar Latin: Asturian querer, Portuguese querer, Galician querer, French quérir, Italian chiedere ; Eastern Vulgar Latin: Aromanian tser, Romanian cere ; Sardinian: chèrrere
Italic: Oscan κϝαιστορ (kwaistor) "magistrate," Marsian qestur "magistrates"
Indo-European: Balto-Slavic: Old Prussian quāits "desire," Lithuanian kviẽsti "to invite;" Hellenic: Doric πέπᾱμαι (pépamai) "to acquire"The sense of wanting is a particularly archaic feature in Spanish. It is not an innovation in Spanish. The sense of want preserves a pre-Latin meaning that is not found in Classical Latin or in most Latin dialects, but is solely mirrored in Terence Latin of the 2nd cent. BCE (Penny 2002).