"to suffer;" "to endure"
13th cent. From Vulgar Latin padescere 'id.,' from pati "to experience" and an inchoative suffix -escere (see -ecer). Note that padecer replaced the more common Old Spanish verb padir "to suffer," taken free of the inchoative suffix from Vulgar Latin *padire 'id.,' from Latin *pati.
From Proto-Italic *pat-i- 'id.' Of unknown origin.
Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese padecer, Catalan patir, French pâtir, Italian patire ; Eastern Vulgar Latin: Aromanian pat, pãtsãscu, Romanian păți ; Sardinian: patire