The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
pues (Conjunction, Adverb) "so;" "thus;" "then"

12th cent. From Medieval Latin post "after," originally "behind." Old Latin poste. From Proto-Italic *pos-ti 'id.' From Proto-Indo-European *pos 'id.'

Chilean po, pu (as well as -p in general Latin American síp) is from earlier pus (16th cent.). It reflects the original Vulgar Latin *pust.

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese pois, French puis, Italian poi ; Eastern Vulgar Latin: Romanian păi

Italic: Oscan púst "after," Umbrian pus 'id.'

Indo-European: Balto-Slavic: Old Church Slavonic pozdě "late," Russian pózdyj 'id.,' Czech pozdě 'id.,' Slovene pozd 'id.,' Lithuanian pàs "on" Hellenic: Ancient Greek πός (pós) "at;" Indo-Iranian: Sanskrit paścā́ "after," Young Avestan pasca 'id.'
puesto (Adjective) "put," "set"

From the past participle of poner.

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese posto, Catalan post, French poste, Italian posto
pulso m. (Noun) "pulse"

13th cent. From Latin pulsus "pulse," but more literally "beat." Replacement of a pre-form *pulto- 'id.' From Proto-Italic *polto- "push," probably earlier "drawn near." From Proto-Indo-European *pl̥h2-to- "approached." From the root *pelh2- "to approach."

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese pulso, Catalan pols, French pouls, Italian polso ; Eastern Vulgar Latin: Romanian puls

Italic: Umbrian ampentu "he brought near," Venetic poltos "disturbed"

Indo-European: Celtic: Old Irish ad-ella "to visit," Middle Welsh el "goes," Middle Breton yal 'id.,' Cornish gallas "went;" Hellenic: Ancient Greek πίλναμαι (pílnamai) "to approach;" Armenian: elanem "exit"
pungir (Verb) "to prick"

From Latin pungere 'id.' From Proto-Italic *pung- "to pierce." From Proto-Indo-European *pu̯-n-g- 'id.'

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese pungir, French poindre, Italian pungere ; Eastern Vulgar Latin: Aromanian pungu, Romanian punge ; Sardinian: púnghere

Indo-European: Hellenic: Ancient Greek πύξ (pydz) "with the fist"
punta f. (Noun) "point;" "apex"

Very early 15th cent. From Medieval Latin puncta "point," earlier "puncture." The word replaced earlier punzada. From pungere "to puncture" (see pungir).
punto m. (Noun) "point"

12th cent. From Latin punctus, passive participle of pungere "to prick" (see pungir).

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese ponto, Catalan punt, French point, Italian punto
puro (Adjective) "pure"

13th cent. From Latin purus 'id.' From Proto-Italic *pūro- 'id.' From Proto-Indo-European *ph2u̯-ro- "cleansed." From *peh2u̯- "to cleanse," but originally meaning "to clean through beating or striking." From an even older root *peh2- "to strike."

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese puro, Catalan pur, French pur, Italian puro ; Eastern Vulgar Latin: Romanian pur

Indo-European: Celtic: Middle Irish úr "green," Middle Welsh ir 'id.;' Germanic: Old High German fouwen "to sieve" Balto-Slavic: Church Slavic pyro "spelt," Russian pyréj "couch grass," Czech pýr "quitch," Polish perz 'id.,' Slovene pȋr "spelt," Lithuanian pū́ras "winter corn," Latvian pùŗi 'id.;' Hellenic: Ancient Greek πῡρός (pyrós) "wheat;" Indo-Iranian: Sanskrit pávate "he becomes clean," Young Avestan pūitika- "for purification"
pus m. (Noun) "pus"

18th cent. From Latin pus 'id.' From Proto-Italic *pūs- 'id.' From Proto-Indo-European *pu̯H-o/es- 'id.'

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese pus, Catalan pus, French pus, Italian pus

Indo-European: Germanic: Old Norse fúinn "rotten," feyja "to let rot;" Balto-Slavic: Lithuanian pū́ti "to rot" Hellenic: Ancient Greek πύος (pyos) "pus;" Indo-Iranian: Sanskrit puvas- "pus," Young Avestan puiia- "to decay"
puta f. (Noun) (obscene) "whore," "slut"

13th cent. Origin unknown. Perhaps from Vulgar Latin put(t)a, a feminized form of putus "boy." From Proto-Italic *put-o- "boy." Formed from Proto-Indo-European *pu̯t-lo- "son" (see pollo).

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese puto, Italian putto

Italic: Oscan puklum "son," Faliscan putellio "little son," Marsian pucle "to the son," Paelignian puclois 'id.,' South Picene puqloh 'id.'

Indo-European: Balto-Slavic: Old Church Slavonic pъtica "bird," Russian pótka 'id.,' Czech pták 'id.,' Slovene ptíca 'id.,' Lithuanian pùtė "chicken," Latvian putns "bird;" Indo-Iranian: Sanskrit putrá- "son," "animal young," Avestan puθra- "son"