The only free and comprehensive online etymological dictionary of the Spanish language
orden m. & f. (Noun) "order;" "warrant"

12th cent. From Latin ordinem 'id.,' the accusative case of ordo "series," "order," "social class." Despite its long and secure history in colloquial texts, this must be a learned form as ordinem should have yielded **orne. From Proto-Italic *ord-n- 'id.' From Proto-Indo-European *h2or-d- 'id.' From *h2er- "to join," "to fit" which often doubled in meaning as morally and legally appropriate (see arma).

Romance: Western Vulgar Latin: Asturian orde, Portuguese ordem, Galician orde, Catalan ordre, French ordo, ordre, Italian ordine ; Eastern Vulgar Latin: Aromanian urdin, Romanian ordin ; Sardinian: oldine
ordenador m. & f. (Noun, Adjective) "computer;" "auditor;" "ordering"

From orden.
orgullo m. (Noun) "pride;" "arrogance"

13th cent. Borrowed from Catalan orgull 'id.' Borrowed from a Germanic source meaning "pride" or "excellence" (compare Old High German urguol "excellent"), derived from a verb meaning "to boast" (compare Norwegian golla 'id.'). From Proto-Germanic *gullōn- "to sing," from earlier *galan- "to shout," "to chant." From Proto-Indo-European *ghól-e- "to chant," but originally "to call."

Romance: Western Vulgar Latin: Portuguese orgulho, French orgueil, Italian orgoglio

Germanic: North Germanic: Old Norse gala "to sing," Norwegian golla "to boast" (gullōn-), Old High German galan "to sing," Old English galan 'id.' (second element in English nightingale)

Indo-European: Balto-Slavic: Russian na-gálit' "to sing;" Armenian: geɫgeɫem "to sing beautifully" (geɫ- "to sing," cf. geɫ-awn "song")
orgulloso (Adjective) "proud"

12th cent. From orgullo and -oso, an adjective-forming suffix.
origen m. (Noun) "origin"

Very late 15th cent. From Latin origenem, accusative of origo 'id.' From the verb oriri "to appear," but originally "to rise." From Proto-Italic *or-i- "to rise." From Proto-Indo-European *h3r-i̯- 'id.' From the root *h3(e)r- of the same meaning.

Romance: Western Vulgar Latin: Asturian orixe, Galician orixe, French origine, Italian origine ; Eastern Vulgar Latin: Romanian origine

Italic: Umbrian ortom "risen"

Indo-European: Hellenic: Ancient Greek ὄρνυμι (órnumi) "I urge;" Armenian: y-aṙnem "to rise;" Indo-Iranian: Sanskrit íyarti "to set in motion," Old Avestan īra- 'id.;' Anatolian: Hittite arai-i "to raise," Cuneiform Luwian arii̯a 'id.,' Lycian erije- 'id.'
oro (1) m. (Noun) "gold"

11th cent. From Latin aurum 'id.' From Proto-Italic *auso- 'id.' From Proto-Indo-European *h2é-h2u̯s-o- "glow." Likely connected in some way to *h2ei̯-es- "shine" and ultimately from a root *h2ei̯- "to shine."

Romance: Western Vulgar Latin: Asturian oru, Portuguese ouro, Galician ouro, Catalan or, French or, Italian oro ; Eastern Vulgar Latin: Romanian aur ; Sardinian: òro

Italic: Latin (Sabine) ausum "gold"

Indo-European: Balto-Slavic: Old Prussian ausis "gold," Lithuanian áuksas 'id.'
Oro (2) (Surname)

From Basque oro "elevation," "eminence."
Oro (3) (Surname)

From Basque oro "place of ferns."
os (Personal Pronoun) (pl.) "(to) you"

Old Spanish vos. From Latin vos 'id.' (see vos).
ósculo m. (Noun) "kiss"

19th cent. From Latin osculum "little mouth," diminutive of os "mouth." From Proto-Italic *ōs- 'id.' From Proto-Indo-European *h3eh1-os 'id.'

Romance: Western Vulgar Latin: Asturian güesu, Portuguese osso, Galician óso, Catalan os, French os, Italian osso ; Eastern Vulgar Latin: Aromanian os, Romanian os ; Sardinian: ossu

Italic: Oscan urust "he will prosecute"

Indo-European: Celtic: Old Irish á "mouth;" Indo-Iranian: Sanskrit ā́s- "mouth," Avestan āh- 'id.;' Anatolian: Hittite aiš "mouth," Cuneiform Luwian āaš- 'id.'